Transcription, traduction et voix de synthèse par personnage, avec sous-titres incrustés — à partir d'un simple fichier MP4.
Essayer gratuitement (aperçu 15 s)
Vous envoyez un fichier MP4. La bande-son est transcrite, traduite en arabe marocain (darija), puis re-synthétisée avec une voix par personnage et des sous-titres incrustés. Le rendu final est un MP4 prêt à partager.
Le doublage se fait en arabe marocain (darija), dans l'alphabet arabe. La traduction est optimisée pour une voix de synthèse naturelle.
Un aperçu des 15 premières secondes est gratuit. La version complète est facturée au prorata, à partir de 2 €/min, payable en ligne sans créer de compte.
Les fichiers MP4 jusqu'à 100 Mo sont acceptés. Pour une vidéo plus lourde, réduisez sa résolution ou sa durée avant l'envoi.
Le traitement est lourd et asynchrone : les vidéos sont traitées une par une dans une file d'attente. Vous suivez l'avancement en direct dans la liste des jobs.
Non. Les rendus sont supprimés automatiquement 60 minutes après la fin du traitement. Pensez à télécharger votre vidéo à temps.